Sir John’s Next Project: Translate Dungeon Siege Into German
Sir John has decided to translate Dungeon Siege into German, to better support his German translation of the Ultima 6 Project.
Sir John has decided to translate Dungeon Siege into German, to better support his German translation of the Ultima 6 Project.
Sir John has returned from an extended break, and will evidently be resuming work on his German translation of Ultima 6.
In which we look at the various Ultima fan projects that have been active, even if only briefly, in 2014, and note the progress that these have made.
Sir John has released version 0.20 of his German translation patch for Ultima 6.
Sir John’s project to translate Ultima 6 into German is progressing well; all of the city of Britain has now been translated.
Sir John has released the first version of his German translation patch for Ultima 6. While not complete, it features translated game graphics, books, item names…and a fully translated introduction sequence.
Sir John has continued working on his German translation of Ultima 6, and has completed work on the game’s opening, introduction, character creation…as well as all of the in-game books.
Sir John has taken it upon himself to translate Ultima 6, or as much of it as he can, into German.
The German translation of the Ultima 6 Project has been finished, and is available for download.
Sir John has nearly finished the German translation of the Ultima 6 Project, but needs help translating a handful of Middle English and/or context-free expressions from the game.
The cluebook for the Ultima 6 Project is now available in German.