The Savage Empire SNES Translation: Tools Now Open Source

Some potentially exciting news from Slashing Dragon, for those of you who have been following the ongoing effort to translate the SNES port of Savage Empire into English: the tools that he and his team are using have been made open source, and are freely available at GitHub.

As well, Slash gives a bit of a status update:

Unlike most SNES RPGs (?), dialog in the game is a bit complex because the options the player can choose depends on things he has done in the game or things he has already talked about with someone. This is all represented with a set of flags. I have been trying to complete the list as well as adding comments to the disassembled code in order to have a complete understanding of all of the conversations’ flow.

There seems to be a total of 36 “dialogs” into the game (either that or there’s a different set of rules for other dialogs).

  • Dialogs 11 and 35 seems to have a lot of blank space in the end
  • Dialogs 20, 23, 27 and 36 generate errors when loading the dialog options
  • Dialogs 22, 23, 24, 25 and 26 seems to be loading dialog options from other place since I’m unable to read them

These dialogs have been analyzed for flags completely:

  • 15, Inara Chief of the Pindiro
  • 16, Inatnya from the Kurak
  • 21, Mosagan from the Yolaru

It sounds rather complicated, and it’s apparent that there is still much to be done. But, now that the tools are publicly available, perhaps one or two more people who have copies of Savage Empire for the SNES might be able to jump in and help with the efforts to figure the game out.